Обсуждение участника:SX88

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
#
Я очищаю свою страницу обсуждения от бото-правок
Если Вы мне писали, то я отвечу Вам на этой странице.
Если я Вам писал, то я буду следить за Вашей страницей обсуждения ещё несколько дней.
Пожалуйста, добавляйте новые темы сверху

онегай[править код]

просьба принять участие по-мере возможности и наличия свободного времени в Обсуждение проекта:Аниме/Переход на новый формат описания несвободных файлов
в основном речь идёт о добавлении к иллюстрациям (в шаблонах на страницах описания картинки) в своих статьях полей "автор" (мангака) и "время создания"
список создан во избежание двойной работы (Idot 02:03, 30 июня 2009 (UTC)) PS я как патрулирующий занимаюсь и другими статьями[ответить]

Спасибо за дополнение! --Romson 03:26, 8 июня 2009 (UTC)[ответить]

Теперь супер! ))) Только вот Larry McCaffery ведь не автор, он составитель сборника. --Shcootsn 11:46, 28 мая 2009 (UTC)[ответить]

Стимпанк[править код]

Вы отменили мои правки в статье Стимпанк, о том что аниме Серебряновласый Агито и Семь самураев не являются полноценным стимпанком, а относятся к жанру Меха. Почему? С чем вы не согласны? — Эта реплика добавлена с IP 79.171.9.77 (о)

  • Почему-то мне не кажется, что стимпанк и меха взаимоисключают друг друга. Стимпанк это по большей части стилистика окружения, меха — тематика. Не говоря уж о том, что так просто не оформляют. SX (o_0) 12:58, 25 мая 2009 (UTC)[ответить]
    • Я согласен с вами, что стимпанк это скорее стилистика окружения: технологии, основанные на принципах механики и паровых машинах, начальный уровень развития электричества, одежда и аксессуары викторианской Англии и т.п. Именно этого и нет в указанных аниме. В Серебряновласом Агито — постапокалиптический мир завязанный на биотехнологии, в Семи самураях — Япония будущего, бои в космосе. С формальной точки зрения это не стимпанк. А как было бы правильно оформить мои замечания? 79.171.9.77 13:16, 25 мая 2009 (UTC)[ответить]
      • Просто стереть, а в строке «описание изменений» (или на странице обсуждения) обосновать, чтобы не приняли за вандальный вклад. SX (o_0) 13:44, 25 мая 2009 (UTC)[ответить]

Шаблон на сноски в статье Атипичное оружие[править код]

Если не трудно, уточните задачу — где, в каких местах статьи необходимо расставить сноски? К примеру, я не думаю, что у кого то возникают сомнения, что за самопал посадят в тюрьму. Мне казалось, что досточно выложить ссылку на учебник для студентов, где все, что есть в статье расписано по полочкам. И еще, если можно, отпишитесь у меня, я человек не грамотный и не успеваю следить за всеми вопросами на проэкте. Заранее благодарю.--Миролюб Доброгневович 16:02, 12 мая 2009 (UTC)[ответить]

Вы будете переводить разделы про дизайн и учиком или для чего разделы добавили? Павел Н.

  • Возможно, но не прямо сейчас. Не могли бы вы указать правило исходя из которого удаляете кавычки? В ВП вроде бы действуют правила русского языка.SX (o_0) 12:18, 23 апреля 2009 (UTC)[ответить]
    • Просто потому, что в статьях об играх, которые чаще всего читаю с английскими названиями, кавычек нет, да и они бы нагружали текст, а обратного правила не видел. Ну и ссылка, а то ещё прицепитесь)
      И пожалуйста, отменяйте правки аккуратнее, так как там было не только т->ч и кавычки, но и другие мелкие поправки. Лучше ударение укажите/поясните в статье, раз с поливановской системой знакомы. Павел Н.
      • В статьях об играх пишут так, потому что там так принято. Ну я, в принципе, и к грамоте.ру могу прицепиться =), сначала пишут чёткого правила нет, а потом всё советуют латиницей писать, непоследовательно как-то. Да и заявления про то, что знаки пунктуации вызывают нагромождение, кирпичи вот тоже вызывают, но не всегда. =)
        Если слово ещё не вросло в русский язык самостоятельно от Поливанова (суши и т.п.) ударение ставить не нужно, в японском нет силового ударения (Википедия:Японский язык#Тоническое ударение). SX (o_0) 08:11, 24 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Если не сложно, при вынесении на быстрое удаление используйте соответствующие шаблоны из Категория:Шаблоны:Быстрое_удаление — в них есть ссылки на критерии КБУ и они удобнее для администраторов (автоматически подставляется причина удаления). Например {{db-nn}} или {{уд-нз}} для критерия C5. Заранее спасибо. Track13 0_o 09:54, 23 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Предупреждение[править код]

Здраствуйте. Вы проставляете на файлы шаблоны к быстрому удалению из-за того, что они несвободные неиспользуемые, перед этим удаляя их из статей. Это мягко говоря неправильно. Прочитайте ВП:КБУ, несвободный файл может быть удален в течении 7 дней после простановки соответствующего шаблона. Несвободные файлы находящиеся в статье правильнее удалять по причинам нарушения КДИ (если они действительно имеются). --Loyna 15:18, 22 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Вы полагаете, перечисление в разделе "См. также" тем, затрагиваемых в компьютерной игре, действительно необходимо? Deerhunter 16:28, 13 апреля 2009 (UTC)[ответить]

  • Я не понимаю причины вашей правки. Почему бы им там не быть? Это тематически связанные статьи, игра эксплуатирует вполне сложившиеся стереотипы… SX (o_0) 09:53, 14 апреля 2009 (UTC)[ответить]
    • По такой аналогии в "См. также" World of Warcraft можно указать орков и троллей. Мне это не кажется правильным, впрочем, я не стану спорить. Deerhunter 18:30, 14 апреля 2009 (UTC)[ответить]
      • У варкрафтовских орков и троллей есть отдельные страницы, там дизамбиги присутствуют. А на страницах игр серии синих ссылок на расы более чем достаточно. Не вижу ничего неправильного, хотя, возможно, всё это несколько избыточно. SX (o_0) 12:47, 15 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Наша Держава[править код]

Добрый день! Хотел уточнить… Вот Вы переименовали «Наша держава» в «Monarchism.org», на том основании, что статьи о сайтах принято именовать по интернет-адресу, а не названию.
А как же быть со статьей «Православие.ру» — переименовать в «Pravoslavie.ru»?
Если нет, то «Monarchism.org» точнее перевести как «Монархизм.орг». Хотя, на мой взгляд к устоявшимуся бренду «Наша держава» обновленное название (любое из двух) имеет косвенное отношение…(Alexandr09 17:14, 7 апреля 2009 (UTC)).[ответить]

  • Видите ли на данный момент в вики не существует правил именования статей о интернет-сайтах, так что это личная инициатива. Для меня как человека абсолютно незнакомого с данной организацией словосочетание «Наша Держава» является слишком общим, отстраненным и неоригинальным чтобы связывать его с конкретным сайтом. В случае с «Православие.ру», я бы тоже предпочел переименовать статью, но «.ру» вполне точно указывает что это сайт, чего, на мой взгляд, уже достаточно, чтобы статья не выглядела потенциальным дизамбигом.
    Адрес, это адрес, он не переводится. Как только заработают кириллические домены и такие «переводы» станут возможны, тогда может быть, а на данный момент это выглядит безграмотно и вводит в заблуждение… SX (o_0) 09:26, 8 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Конечно, жители Дюны — это Fremen, а не Free men, но это достаточно часто переводится как «фримены», например, так перевел Вязников. Elmor 15:42, 1 апреля 2009 (UTC)[ответить]

  • Ух, если был такой официальный перевод (а разве именно для игры он был?), тогда можно откатить конечно. Для меня, собственно, не критично «е» или «и», но что вы будете делать со стоящей рядом надписью «Fremen»? Ближайший же владеющий английским участник снова исправит. Да и в остальных статьях опять «фремены»… SX (o_0) 15:59, 1 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Не нужно вместе с оценками добавлять шаблон talkheader, он автоматически включается при открытии окна редактирования. -- deerstop. 16:51, 7 марта 2009 (UTC)[ответить]

  • ^_^* Упс, они уже были на нескольких страницах, я решил что так и надо… сейчас верну обратно и больше не буду. SX (o_0) 16:53, 7 марта 2009 (UTC)[ответить]
    • Ага, их раньше действительно приходилось расставлять вручную, а потом сделали автоматическое включение, поэтому они остались на многих страницах. -- deerstop. 16:56, 7 марта 2009 (UTC)[ответить]

Поясню про Юн Когу. Мне кажется, важно не путать значимость произведения со значимостью автора. Манга Юн Коги Eathian — одно из первых произведений в жанре яой. Но даже у Earthian важность, по-моему, средняя, потому что, если взглянуть глобально, что значит одно из первых произведений в узком жанре? Не так уж много. У нас ведь проект «Аниме», а не проект «Яой». Сама же автор представляет интерес даже меньший, чем её манга. Можно обсудить этот вопрос, если у вас другое мнение. ^___^ -- deerstop. 18:50, 7 марта 2009 (UTC)[ответить]

при чем тут 800х600 и в каком браузере «расползаются и залезают друг на друга»??--T0taku 13:19, 27 февраля 2009 (UTC)[ответить]

  • При большом разрешении карточка спихивает картинки и они уползают вниз в кучу-малу. Расположение слева не так уж критично, оно явно не ухудшает оформление на малых разрешениях, но улучшает на больших. SX (o_0) 19:29, 27 февраля 2009 (UTC)[ответить]
  • =) Firefox 3.0.5, 1600x1200… На данный момент всё в порядке.
    Кстати, по поводу подписей к картинкам, если есть <br clear="left"/> и картинка висит рядышком с именем персонажа в подписях как бы нет необходимости. SX (o_0) 20:03, 27 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Тогда вынесу персов отдельной статьей, чтобы с карточкой не месились--T0taku 20:28, 27 февраля 2009 (UTC)[ответить]

КДИ и обложки OST[править код]

Для законности картинок обложек саундтреков в начале необходимо внести правки ВП:КДИ-АИМ путём обсуждения в проекте (-_-) Idot 12:01, 14 февраля 2009 (UTC)

  • Извините, не знал. =( Мне почему-то казалось что изображения в карточке обладают некоторым иммунитетом, по аналогии с обычными альбомами. SX (o_0) 12:10, 14 февраля 2009 (UTC)[ответить]
  • Дело в том что обложки OST в статьях об аниме были запрещены вместе с обложками отдельных томов манги (за исключением возможности использования обложки в карточке к аниме) по требованию ряда админов (Idot 12:13, 14 февраля 2009 (UTC))[ответить]

Re: Список саундтреков аниме «Чобиты», трансформация таблиц треклистов[править код]

Стоило ли истреблять капс-лок? Дело в том, что часть оригинальных названий записана ромадзи, часть английским. Как их отличать теперь? (До этого английский был капсом) Более того, немалая часть названий временна, является переводами на английский оригинальных названий, и, по-хорошему, должна бы быть записана в оригинальном виде, действительными кандзи. Лично мне их взять неоткуда, но это вопрос знания японского и имения на руках оригинального диска или полного скана содержимого оного.
Идеалом казался бы вариант, подобный текущему в en:List of Clannad Soundtracks.
Как можно заметить, там заполнены — местами все, местами почти все — графы в таблицах, и как заполнены.
Поэтому я считаю, что таблицы, шаблон на которые у нас отсутствует, лучше чем шаблон списка песен. Не согласитесь? Легат Ская 20:18, 11 февраля 2009 (UTC)[ответить]

  • Не факт, что тем монстроузным шаблоном легче манипулировать, да и педалировать работу по адаптации шаблона в ру-вики мне, скажу нейтрально и необидно, не радуется… >_<' Легат Ская 21:51, 11 февраля 2009 (UTC)[ответить]
  • Ну педалировать его по всей ру-википедии, нет острой необходимость. Имхо, на данный момент более-менее активно использоваться он может только в пределах проекта «аниме и манга». Статьи про j-pop, j-rock и их исполнителей в русской википедии, видимо, находятся в зачаточном состоянии, а больше он нигде понадобится не может. Типовой {{tracklist}} тоже, кстати, никто не пиарил, и в результате статьи про саундтреки выглядят ну-очень разнообразно. SX (o_0) 11:49, 12 февраля 2009 (UTC)[ответить]
  • Мне кажется механизм таблиц должен быть максимально скрыт. {{Japanese track list}} в этом плане не особенно хорош, он сделан на основе блоков <tr> и каждый раз необходимо создавать новую таблицу, задавать параметры и пр. Переносить его в таком виде определённо не стоит, а, например, переделать {{tracklist}} с поправками из {{Japanese track list}} было бы удобнее и правильнее. SX (o_0) 11:49, 12 февраля 2009 (UTC)[ответить]
  • Под поправками имеется ввиду лишь появление полей кандзи-ромадзи-перевод? (у {{Japanese track list}} ужасное отсутствие документации, так что поймать разницу между ними не так и легко с ходу) Тогда лишь один вопрос: англичане основным названием выбрали "перевод", а нам что поставить? --Veikia 13:22, 18 февраля 2009 (UTC)[ответить]
  • ^_^` Хех, да, развели болтовни из-за одного параметра.
    Вот что брать основным это не сложно, думаю надо ориентироваться на англо-вики, так же как вы делали и раньше. Врядли сейчас кто-то называет треки по-русски, имхо английский перевод гораздо более распространенный, а вот голый ромадзи мне кажется использовать не стоит, тогда уж лучше иероглифами.
    Имхо, равнение по приоритетам:
  1. Русский перевод, если альбом издан у нас (а их вообще у нас издают?) или есть прецедент локализации.
  2. Английский перевод, если есть, сильно распространён, или название изначально английское (чистая катакана/транслит).
  3. Иероглифы (обязательно вместе с транскрипцией).
    1. Киридзи
    2. Ромадзи (наверно лучше оставлять их в комментариях при переводе в киридзи)
Иероглифы+ писать в любом случае (сейчас можно приписать в {{tracklist}} второй строкой через «|subnote=<br/>»), кроме оригинального названия на другом языке. SX (o_0) 13:59, 18 февраля 2009 (UTC)[ответить]
  • Русский перевод есть, в некоторых аниме даже песни «перепели», но вот именно целиком альбомов нет, хотя мне кажется и просто дословный перевод названия с яп. или англ. интересен. Думаю, стоит к английскому названию подписать, что либо перевод на английский, либо ромадзи. Осталось только решить самостоятельный шаблон сделать или надстройку к треклисту… ^^ --Veikia 15:19, 18 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Ну а вопрос различения ромадзи и английского? Легат Ская 21:16, 14 февраля 2009 (UTC)[ответить]

  • Ну, как бы человек знающий английский или японский, наверно, отличит их друг от друга. Языки не настолько похожи. А для человека вообще не знающего языков существенна только транскрипция, и то не всегда. (Даже не говоря о том что капс неестественен для русского или английского, в отличие от японского языка, в котором его тоже, вроде, формально нет.) SX (o_0) 11:49, 12 февраля 2009 (UTC)[ответить]
    • Видимо зря разбил тогда ваш пост.
      Я, например, при абсолютном незнании японского и достаточно среднем знании английского могу исключительно по написанию/звучанию отличить. Вот был бы там еще китайский или корейский, тогда да, не смог бы.
      В en-wiki, кстати, капс и ромадзи в тайтлах почти не встречаются — пишут сразу катаканой, а ромадзи идет следом в скобках, как «произношение». Не знаю, это из-за их привычки переводить названия на английский или чего-то ещё, но как-то так. SX (o_0) 21:18, 15 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Флаг автоматического патрулирования[править код]

SX, а не хотите ли получить флаг автоматического патрулирования? Ваши правки, насколько я могу судить, соответствуют всем правилам. Делать ничего не придется, но флаг значительно облегчит работу патрулирующих, так как правки будут автоматически помечаться как проверенные. Что скажете? -- deerstop (обс). 19:27, 25 января 2009 (UTC)[ответить]

Товарищ, вы на чей стороне и какого красного или синего Евафэндома? надеюсь понимаете о чем я. Zero Children — познакомьтесь, это митя с ене сайта, там его пол ене удушить хотят за его речь.
Насчет Аски — 1+1 известный факт такойже известный ка ки официальная инфа от Gainax что в сериале 14 лет. А значит разные там традиции с 2001годом отпадают. --FreeLogic 13:02, 11 декабря 2008 (UTC)[ответить]

  • Я ни на чьей стороне, ни имею привычки фанатеть от каких-то определенных персонажей, все они плод вымысла одних и тех же людей. Править стараюсь более-менее объективно. То, что Гайнакс утверждает что ей 14, никак не влияет на то, в каком году она родилась, до тех пор пока Гайнакс не будет напрямую утверждать что в 2000 или 2001 — у неё нет оригинального года рождения. Это фантастика, в ней можно до чего угодно договорится если нет комментариев создателей.
    PS. Если ответ про «нейтральность» не убеждает — прошу считать фанатом Мисато. *SX* 14:44, 11 декабря 2008 (UTC)[ответить]
    • Разобрался в ситуации) В двух словах. Родилась в Европе в 2000, но после перезда в японию согласно японским традициям, дату пересчитали по Японским стандартам =2001 год. При этом 14 лет ей всеравно остается с 1января до 31 декабря. Артбук и gainax = Япония=Японские стандарты отсюда и 2001 год. Европа=2000год. Ты Фанат Мисато значит — я не ее фанат, но ей очень симпатизирую. Есть фанклуб Мисато вконтакте< если надобно приглашаю. Он входит в состав МкЕ
      http://vkontakte.ru/club4334954 --FreeLogic 20:57, 11 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Вобще сейчас интересная ситуация идет. С нашего сайта один человек занимается переводом статьи посв. Аске с англиский википедии. Мы хотим сделать наконецто нормальные и неспорные статьи посвященную персонажам. например на английской Вики, статьи про персонажей разумней наших русских раз в 10. Хотябы посмотри на статью про Мисато en:Misato_Katsuragi Можешь присоедениться, чтобы помочь с переводом, подробности по поводу проекта по переводу могу по @ или icq. --FreeLogic 20:57, 11 декабря 2008 (UTC)[ответить]

  • Переводам имею обыкновение заниматься самостоятельно, скорость позволяет. Кроме того на англ вики изрядно ссылок на неАИ. Могу глоссарий, мною же переведенный, в пример привести — посмотри какие там и по каким причинам были правки (кроме выноса в статьи), кучу оригинального текста пришлось в комментарии снести. Хотя нейтральность там вполне хороша. *SX* 07:09, 12 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Ок давай более кокретный случай расберем. я вобще руковожу нескольми проектами по Еве. С твоей стороны переводить статьи для википедии это хорошо, но сама вики для Евамира является скорее злом чем добром, так как непозволяет раскрыть правду, а з правду требуется ссылчка на Gainax. Так вот< есть два варианта что Во многом превосходит вики. 1) заниматься переводом новостей по Еве — сейчас так сложилось что Новости на вес золота, а переводчиков новостей максимум по пальцам можно подсчитать. Поэтому именно благодаря тебе например могут выходить последние новости на сайте. Я имею ввиду не только свой сайт. 2) перевод статьей с английского и японского или зарубежных Faq по Еве, тоесть если ты сдесь на вики вставляешь статью то как минимум нужно везде проставлять ссылки на оф.источник, а на проекте например вот сдесь http://ewiki.nge.net.ru — это свободный проект, без правил вики. Там ты можешь запрсото вставлять что угодно. Цель этого проекта создать информационную библиотеку по еве. --FreeLogic 17:15, 12 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Заброшенные личные подстраницы[править код]

Уважаемый участник! По причине вашей неактивности следующие страницы были сочтены заброшенными и были удалены. Когда вы вернётесь в проект, любой администратор сможет восстановить эти страницы по вашему запросу.

-- QBA-bot (обс.) 00:23, 3 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Заброшенные личные подстраницы[править код]

Уважаемый участник! По причине вашей неактивности следующие страницы были сочтены заброшенными и были удалены. Когда вы вернётесь в проект, любой администратор сможет восстановить эти страницы по вашему запросу.

-- QBA-bot (обс.) 16:55, 3 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Заброшенные личные подстраницы[править код]

Уважаемый участник! По причине вашей неактивности следующие страницы были сочтены заброшенными и были удалены. Когда вы вернётесь в проект, любой администратор сможет восстановить эти страницы по вашему запросу.

-- QBA-bot (обс.) 14:31, 4 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Maxinvestigator 06:04, 11 февраля 2020 (UTC)[ответить]